Desde que  montei a minha bike para cicloturismo eu tinha planos para
colocar uma bolsa de guidão. Não somente para ter acesso rápido e
prático a diversos itens que sempre carrego durante a pedalada, mas
também para aumentar a capacidade de carga durante uma viagem com a bike.


Ever since I built my touring bike, I have planned to install a
handlebar bag, not only so I would have easy access to items I carry all
the time when riding, but also to increase the bike's cargo capacity.

 

Mas depois da bike montada eu fiquei em dúvida sobre qual modelo de
bolsa de guidão escolher. Muitas eram as opções e características dos
modelos disponíveis. Então eu tive de fazer uma escolha criteriosa para
não correr o risco de comprar o modelo errado.

But when I finished assembling my bike, I wasn't sure which model of
handlebar bag to choose. Amongst the many options available, I was
careful to choose carefully so I would not make the wrong choice
.

 

O principal fator que levei em conta foi o tamanho da bolsa,
principalmente porque minha bike foi montada com passadores de marchas
modelo STI (Shimano Total Integration), e uma bolsa grande demais
poderia desviar os cabos de marchas e freios de sua posição, causando
problemas no acionamento. Outro fator que foi levado em conta foi a
necessidade de usar a bolsa em outra bike. Para isto seria necessário um
suporte adicional da mesma marca e modelo.


The main factor I took into account was bag size because my bike was
built with STI (Shimano Total Integration) shifters and brake levers. A
handlebar bag that was much too big could cause the cables to bend,
making it difficult to brake or shift. Another factor was the need to
use the same bag on another bike. This requirement made it necessary to
purchase an additional bracket for mounting the same brand and size of
handlebar bag.

 

A escolha recaiu na bolsa Topeak Tour Guide Handlebar Bag
(http://www.topeak.com/products/Bags/TourGuideHandlebarBag). Com apenas
670 gramas de peso e capacidade de 5 litros, é pequena o suficiente para
caber entre o guidão sem entortar os cabos de freio/marchas, mas grande
o suficiente para colocar uma câmera D-SLR com uma lente zoom pequena ou
uma câmera compacta com alguns acessórios, mais celular, GPS,
documentos, mapas, etc.

I finally decided on the Topeak Tour Guide Handlebar Bag
(
http://www.topeak.com/products/Bags/TourGuideHandlebarBag
). At only 670
grams (1.48 lbs) and with a 5 liter (305 ci) capacity, it is small
enough to fit between the handlebar levers without bending the cables,
but big enough to accommodate a DSLR camera with a short-range zoom, or
a point-and-shoot camera with accessories, plus a cell phone, GPS, ID
card, maps, etc.

 

O preço também foi um fator levado em conta, pois enquanto alguns
modelos custam entre  90 e 120 dólares (talvez por serem resistentes à
chuva), a Topeak pode ser encontrada por cerca de 40 a 60 dólares, mais
impostos de importação. Ah! A Topeak vem com uma capinha de chuva
incluída, que pode ser colocada na parte externa quando necessário.


Price was also taken into account. While some models may cost between
USD90 to USD120 (water resistance entered into the price), one can find
a Topeak from USD40 to USD60 plus import duties. A plus is that the Tour
Guide comes with a nice rain cover to be used when necessary.



A instalação é fácil e foi executada em apenas alguns minutos seguindo
as instruções fornecidas pelo fabricante.
Mas...

Installing was easy and done in just a few minutes using the supplied
instructions.
But...

 

 

 



O que fazer com o ciclo-computador e o farol? Ambos estavam posicionados
no guidão da bike. Para o primeiro a solução já estava pronta, pois
junto com a bolsa é fornecido um suporte para a instalação do
ciclo-computador. Sem problemas. Mas o farol se fosse mantido na mesma
posição, a luz seria obstruída.

...What about the bike light and cyclometer? Both were mounted on the
handlebar. Would there be room for them when I mounted the bar bag's
bracket? The solution came with the bag. It's an accessory mounting
post. Still, the headlight interfered with the arrangement and could not
be left in the same place.

 

 

 



A solução foi mandar fazer um suporte para colocar o farol no garfo da
bike. Levei a idéia para um torneiro mecânico que fez o suporte nas
especificações solicitadas. Uma cromagem posterior deu o acabamento
perfeito. Então foi só parafusar no garfo e instalar os suporte
fornecidos pela Cateye.


I took care of the problem by making a custom adapter to install lights
on the fork. I took the idea to a mechanic who machined the part to my
specifications. A final chrome bath gave it the finish I wanted. Then it
was just a matter of placing it onto the fork and tightening the Cateye
supplied adapters.

 

 

 

 



O resultado final ficou bastante bom. A bolsa quando instalada está bem
firme e o suporte libera facilmente quando necessário. Esteticamente o
resultado está exatamente como eu desejava.


The final result was very good. The handlebar bag is sturdy, and the
mount is strong and tight, but the bag can be easily released when
needed. Aesthetics is very good too, exactly the way I wanted.

 

 

 

 

Saudações,

 

Best regards,

 

 

Marcos Netto

 

Fevereiro (February)  2010